티스토리 뷰

이 사진 스스로는 

미학적 절절함을 잘 간직하고 있다

드가의 예술론과 일치한다

(다시 또) 보게하는 것이 예술이다





" It's nice to see someone who doesn't give up on

someone just because times get tough " ♥️?




아름다움이란 이런 것이어야



<번역시도...>


" It's nice to see someone who doesn't give up on

someone just because times get tough "



결코 누군가를 포기하지 않는 사람을 보는 것은 유쾌하다 

다름아니라 그는 틀림없이 그래도 몇배로 보답을 받을 것이기 때문이다


                                                  -하이안자


<번역후기>


번역하고 나니 아쉬움이 남는다 그래도 란 말이 끝에 붙은 것은 보답받음을 강조하는 어투 같은데

이는 절대미학을 추구하는 결벽주의자들에게는 많은 불만이 남을 것이다 혹시 이 글을 좀 달리쓰면

어땠을까 하는 생각이 든다 진실한 사랑은 결코 화려하거나 아름다워야하는 것은 결코 아니기 때문

이다,........


It's nice to see someone who doesn't give up on someone 

just because it;s a real love


(누군가를 결코 포기하지 않는 사람을 보는 것은 유쾌하다 

  그것이 바로 진정한 사랑이기 때문이다)











'dialogue > 미의 교감' 카테고리의 다른 글

다듬으면 시가 된다-텍스트를 보드로 삼아  (0) 2016.09.13
금사과  (0) 2016.09.01
Art is....what you make other see  (0) 2016.08.10
apple 객체론  (0) 2016.08.06
자아발견의 미학  (0) 2016.08.05
공지사항
최근에 올라온 글
최근에 달린 댓글
Total
Today
Yesterday
링크
«   2024/12   »
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
글 보관함